La Oruga Azul.

La Oruga Azul.
La oruga se puso azul turquesa, porque presa de la luz de la poesía, reposa en las cuartillas de la mesa impregnada de tinta y fantasía… (Antonio Peláez Torres),

jueves, 15 de diciembre de 2016

MANUEL GAHETE (Poeta).



Para Carmen Hernández Montalbán y todos los amigos de ABSOLEM, mi ánimo más entusiasta y el saludo cordial de quien, desde hace tiempo, colabora en esta sugerente revista digital, plena siempre de sorpresas positivas.

Con un gran abrazo.


Manuel Gahete. 

MANUEL GAHETE: [05/07/1957] Fuente Obejuna (Córdoba).
Catedrático de Lengua y Literatura. Doctor en Filosofía y Letras. Vicedirector de la Real Academia de Córdoba. Presidente de la Asociación Colegial de Escritores de España, sección de Andalucía. Medalla de Oro del Ateneo de Córdoba. Cronista oficial de Fuente Obejuna. Aunque se ha adentrado en la literatura infantil (Ángeles de colores, Cosas que importan, Fuenteovejuna para todos), el teatro (Cristal de mariposas, Triste canción de cuna), la prosa periodística (Después del paraíso), la crítica literaria (La oscuridad luminosa, Rostros de mujer ante el espejo: poética de la trasgresión), la investigación histórica (Córdoba en el siglo XX: poder económico y humanismo ético) y el ensayo sociológico (Las piedras miliarias), su interés se centra en la poesía, donde ha obtenido, entre otros, los premios “Ricardo Molina”, “Miguel Hernández”, “San Juan de la Cruz”, “Ateneo de Sevilla”, “Fernando de Herrera” y “Salvador Rueda”. En este género ha publicado Nacimiento al amor, Capítulo del fuego, Alba de lava, Íntimo cuerpo sin luz, La región encendida, Elegía plural, Mapa físico, El legado de arcilla, Mitos urbanos, El fuego en la ceniza, Motivos personales, Códice andalusí, La tierra prometida y Los reinos solares.  Y las antologías: Carne e cenere (1992), El cristal en la llama (1995), El tiempo y la palabra (2011). Su obra, volcada en la proclamación del amor y la paz como salvación del hombre, ha sido traducida al árabe, francés, inglés, sefardí, portugués, italiano, rumano y chino. Estudios sobre ella son El universo luminoso de Manuel Gahete (AA. VV., 2005), Emoción y ritmo: la visión poética de Manuel Gahete (J. Cenizo Jiménez, 2007), Miti urbani (M. Bianchi y M. Benvenuto, 2011), Manuel Gahete: El esteticismo en la literatura española (A. Moreno Ayora, 2013) y El amor o la vida: La poesía última de Manuel Gahete (A. Moreno Ayora, 2016). 



Ángel de Yahveh



Ángel de Yahveh, sea oída mi plegaria;
sea el dolor un río de lava por mis labios,
un fulgor incendiando la indolencia del alma.

Su silencio adivina el clamor del amado,
el que a veces se aduna con la sal de la tierra,
el que ofrece su boca como cáliz sagrado.

Oración que  desciñe el musgo de la piedra
y devora los ojos cada vez que te mira,
la palabra si hablas, la memoria si tiemblas.

No cedas si en su sueño subyacen las heridas,
si regurgita peces y pájaros de fuego,
si en sus sienes ascienden raíces con espinas.

Porque unas manos necias agrietaron su pecho
y han debido inyectarle un veneno de olvido,
no dejes que se apague la llama de su aliento.

Ángel de Yahveh, dime qué misterio o qué signo
funde beso con besos, cuerpo y cuerpos enlaza,
trizados y amasados como granos de trigo.

No aceptes que marchiten las rosas en el agua.
Devuelve a mis tinieblas el brillo de su lumen.
Ángel de Yahveh, niela la ruina de mis alas.

Harás que se alboroce la semilla en la cumbre,
el dolor en la llaga, el oro entre la arena
si fulgura su sangre como luz en el culmen.

Será cuando me libre de este enjambre de niebla
que enturbia como arisco envite de agonía
tus lágrimas de lluvia, mis hojas en la hierba.

Ángel de Yahveh, moja mi lengua y dame vida.
Será, si tú regresas, cuando en mi frente lata
la fúlgida presencia de una imagen vacía.

(MANUEL GAHETE. La tierra prometida, Granada, Curva Polar, 2014)           

No hay comentarios:

Publicar un comentario